SUR LE BOUT DE LA LANGUE #15 AT 333
AT 333, c’est le nom de code attribué au “Petit Chaperon Rouge” dans la classification internationale des contes.
Bien avant que Perrault n’en fasse littérature et qu’il devienne ce conte d’avertissement que nous connaissons tant, il en existait à travers le monde de très nombreuses versions orales populaires.
Du Nivernais en Kabylie, il parle ainsi d’abord et puissamment d’initiation, de transmission et de résistance.
Contes :
Version orale populaire du Petit Chaperon Rouge
“Grand père Bouissa” – le tour du monde d’un conte Syros
Extrait :
Yannick Jaulin – “Conteur? conteur”
Musiques :
Lisette Jambel » Le petit chaperon rouge »
de Loulou Gasté et Françoise Giroud orchestre Georges Briez. disque 78 tours Pathé PA.2293 le 25 Juin 1946
Idir puis chorale Kabyle -”Avava inouva”
Serge Gainsbourg- “Chacha du loup”
Production, présentation : Virginie Komaniecki
Réalisation : Pauline Lemaire-Démaret et Harmonie Perrault
Crédit photo : Pascal Blanc-Coquand
